Hinweis für Gäste
Um an den Diskussionen teilnehmen zu können, musst Du angemeldet sein.
Hier geht es zur Anmeldung.
Noch kein Mitglied? Starte hier!.
Fragenübersicht Ist es mittlerweile zur Selbstverständlichkeit geworden, schlesische Städte mit deutschem Namen zu bezeichnen?
1 - 17 / 17 Meinungen
09.09.2024 09:10 Uhr
Langsam baut sich das Trauma um 1939 im Osten ab und langsam wird man wohl erkennen, dass die Leute die Orte eher unter diesen Namen kennen und somit ist Problem gesunken, im deutschen Raum eben Flüge unter deutschen Namen zu verkaufen.
09.09.2024 09:13 Uhr
Ich habe in der Schule die einheimischen Namen gelernt und verbinde mit den deutschen Namen oft gar nichts.
09.09.2024 09:16 Uhr
Zitat:
Ich habe in der Schule die einheimischen Namen gelernt und verbinde mit den deutschen Namen oft gar nichts.


Ich weiß sowohl als auch.
09.09.2024 10:07 Uhr
"Deutschland ist jetzt größer als die BRD.

Es reicht vom Belt bis zum Hindukusch, Teile von Afrika, ja schon bis Hawaiʻi, und Japan

Diese Meinung wurde zuletzt geändert am 09.09.2024 10:12 Uhr. Frühere Versionen ansehen
09.09.2024 10:09 Uhr
Zitat:
Hawei


Wo ist Hawei?
09.09.2024 10:11 Uhr
Machen wir doch überall so. Liège nennen wir frecht Lüttich und Bruxelles Brüssel. Lisboa heißt bei uns Lissabon. Finde ich eine Unart, ist aber gängig.
09.09.2024 10:12 Uhr
Zitat:

Wo ist Hawei?


Neben Gulasch und Kakau.
09.09.2024 10:12 Uhr
Zitat:
Machen wir doch überall so. Liège nennen wir frecht Lüttich und Bruxelles Brüssel. Lisboa heißt bei uns Lissabon. Finde ich eine Unart, ist aber gängig.


Was ist frech daran.


Sprache Wege, Wien zu sagen
Albanisch Vjena
Baskisch Viena
Bosnisch Beč
Bulgarisch Виена
Dänisch Wien
Englisch Vienna
Estnisch Viin
Finnisch Wien
Französisch Vienne
Galizisch Viena
Griechisch Βιέννη
Irisch Vín
Isländisch Vínarborg

https://www.indifferentlanguages.com/de/wort/wien#region-1

Laut freche Ausländer?

Diese Meinung wurde zuletzt geändert am 09.09.2024 10:13 Uhr. Frühere Versionen ansehen
09.09.2024 10:14 Uhr
Zitat:
Zitat:
Hawei


Wo ist Hawei?


einen Apostroph kann jeder Mensch mal vergessen

bei Dir braucht man schon ein Wörterbuch
09.09.2024 10:15 Uhr
Zitat:
Zitat:
Zitat:
Hawei


Wo ist Hawei?


einen Apostroph kann jeder Mensch mal vergessen

bei Dir braucht man schon ein Wörterbuch


Hawaii Hawaiʻi

Aber Hawei?
09.09.2024 10:17 Uhr
Zitat:
Machen wir doch überall so. Liège nennen wir frecht Lüttich und Bruxelles Brüssel. Lisboa heißt bei uns Lissabon. Finde ich eine Unart, ist aber gängig.


Glaubst du denn, dass die Menschen in anderen Ländern sich bemühen die deutschen Städte deutsch auszusprechen?
09.09.2024 10:19 Uhr
Zitat:
Machen wir doch überall so. Liège nennen wir frecht Lüttich und Bruxelles Brüssel. Lisboa heißt bei uns Lissabon. Finde ich eine Unart, ist aber gängig.


Ist aber ein deutsches Ding.

Die deutschen Städte heißen in anderen Sprachen auch anders… Munich, Monaco di Baviere…
09.09.2024 10:21 Uhr
Es ist kein Problem, das Problem mit ein bisschen Fingerspitzengefühl zu lösen. Ich bin mindestens 2-3x jährlich in Polen und verwende bei Polen die polnischen Begriffe, unter Deutschen die deutschen. Das ist gar nicht so schwer, wie es für manche hier scheint. Grautöne, nicht alles schwarz/weiß.
09.09.2024 12:01 Uhr
Zitat:
Ich bin mindestens 2-3x jährlich in Polen und verwende bei Polen die polnischen Begriffe,


warum? die Polen kennen die deutschen Namen in den geraubten Gebieten sehr gut und haben auch keine Probleme damit, sie anzuwenden
09.09.2024 12:03 Uhr
Ja, ist es. Wir erinnern uns noch gut an das Gezeter, das hier vor 20 Jahren losbrach, als man deutsche Namen verwendete.
Linke Menschen brauchen halt oftmals sehr lange, um in der Wirklichkeit anzukommen bzw. um ihre Realitätsverweigerung aufzugeben.
09.09.2024 12:07 Uhr
Am lustigsten sind die Spanier: Der Flug einer deutschen Airline ging lautsprachlich übersetzt nach "Lippzig" und der andere nach Munitsch...
10.09.2024 09:11 Uhr
Keine Ahnung.

Spreche häufiger mit einem Polen, der die alle mit ihren polnischen Namen bezeichnet.

Hmmm, doch nicht alle, denn seine Heimatregion Schlesien nennt er nicht Śląsk, sondern lateinisch bzw. englisch Silesia.
  GRUENE   IDL   SII, KSP   FPi
  CKP, KDP   UNION   NIP   PsA
  LPP   Volk, Sonstige
Fragenbersicht
1 - 17 / 17 Meinungen