Hinweis für Gäste
Um an den Diskussionen teilnehmen zu können, musst Du angemeldet sein.
Hier geht es zur Anmeldung.
Noch kein Mitglied? Starte hier!.
Fragenübersicht "Gehweg" oder "Bürgersteig" - welches Wort verwendest du für gewöhnlich zum Bezeichnen des von den Fußgängern zu benutzenden Weges neben der Straße?
1 - 15 / 15 Meinungen
27.06.2018 11:31 Uhr
Schildbürgersteig oder Gehwegweg, je nachdem.
27.06.2018 11:43 Uhr
Trottoir ginge auch.
27.06.2018 12:07 Uhr
Bürgersteig - eben so, wie es sich für einen Berliner gehört.
27.06.2018 12:29 Uhr
Ich benutze beide ... und obwohl ich Gehweg angeklickt habe, glaube ich nach einigem Nachdenken, dass ich doch häufiger Bürgersteig sage.
27.06.2018 12:36 Uhr
Bürgersteig. Ich hoffe, das ist pc. Ich habe ehrlich nichts dagegen, wenn auch Nicht-Staatsbürger die Bürgersteige benutzen.
27.06.2018 12:55 Uhr
Zitat:
Trottoir ginge auch.


Das hat meine Uroma immer gesagt. Sie war Jahrgang 1894.
27.06.2018 13:13 Uhr
Zitat:
Das hat meine Uroma immer gesagt. Sie war Jahrgang 1894.

Das liegt wohl weniger an ihrem Jahrgang, als eher an ihrer Herkunft. Französischstämmige Begriffe kommen meist aus Landstrichen, die seinerzeit napoleonisch besetzt waren.
27.06.2018 13:28 Uhr
Benutze beides, aus dem Saarländischen kenne ich auch noch Trottoir.
27.06.2018 13:53 Uhr
"Fußweg" ist noch gebräuchlicher...auch für mich, obwohl ich als Kind noch Trottoir zu hören bekam.
27.06.2018 14:26 Uhr
Kommt immer auf den Zusammenhang und die Situation drauf an.
Ich nutze die gesamte Palette vom Bürgersteig über den Fussweg bis zum Trottwa. Letzterer darf natürlich niemals französisch ausgesprochen werden da er sonst den Sinn des Bodenständigen verliert.
27.06.2018 14:27 Uhr
Ich sage "Gehweg".

In der Grundschule hat eine Lehrerin "Trottwar" (Schwäbisch ausgesprochen) gesagt, womit ich damals nichts anfangen konnte.

Diese Meinung wurde zuletzt geändert am 27.06.2018 14:28 Uhr. Frühere Versionen ansehen
27.06.2018 14:28 Uhr
Zitat:
bis zum Trottwa. Letzterer darf natürlich niemals französisch ausgesprochen werden da er sonst den Sinn des Bodenständigen verliert.


Und du bist sicher, nicht "Trottelwa" zu meinen?
27.06.2018 14:51 Uhr
Zitat:
Zitat:
bis zum Trottwa. Letzterer darf natürlich niemals französisch ausgesprochen werden da er sonst den Sinn des Bodenständigen verliert.


Und du bist sicher, nicht "Trottelwa" zu meinen?


Ja, weil ich dieses Wort heute zum ersten mal lese und seine Bedeutung nicht kenne.
27.06.2018 16:35 Uhr
Meistens Fußweg und eher selten Trottoir.
28.06.2018 23:27 Uhr
Mal so mal so. Und manchmal halt auch Trottewar, wie der Rheinländer Trottoir ausspricht, weil: da trottet man ja drauf.
  GRUENE   IDL   SII, KSP   FPi
  CKP, KDP   UNION   NIP   PsA
  LPP   Volk, Sonstige
Fragenübersicht
1 - 15 / 15 Meinungen